Glosadors de Mallorca

Cr˛nica dels Glosadors de Mallorca a Nuoro, per Felip Munar. Fotos de Lluis Garcia

maciaferrer | 16 Juny, 2011 16:06

NUORO (SARDENYA), UN BON PUNT DE PARTIDA


I de trobada. Han estat tres dies intensos, d’una activitat frenètica: Tuníssia, Marroc, Brasil, Argentina, Sardenya, Catalunya, Toscana, Còrsega i Mallorca, hem participat al 3º Festival Dell’Enografia (Sardenya), on la improvisació oral cantada ha estat el centre de totes les activitats. S’ha combinat la teoria i la pràctica, l’estudi i la reflexió, la posada en comú, i la representació de cada lloc. No donàvem abast a l’allau de cants, lletres, músiques, informacions. Però una cosa ha quedat clara: el món de la poesia oral improvisada coneix i reconeix la tasca que hem feta des de Mallorca, com saben de les Mostres internacionals, quins improvisadors han passat, i les ganes que tenen de venir a l’illa per viure de prop tot el fenomen del moviment del glosat.

 

https://picasaweb.google.com/101342597026863656272/Nuoro?authkey=Gv1sRgCK_489qEuvDKtQE&feat=email#5618503716233824274 

Els glosadors mallorquins, Antoni Llull, Carnisser, i Maribel Servera, Servereta, impactaren amb les seves gloses, però també cantaren amb els corrandistes del Principat, tot un espectacle de la paraula mallorquina, i com tothom ens demanava el significat dels mots, de les expressions per tal de capficar-se en el món creat pels glosadors mallorquins. Nosaltres explicàrem com hem arribat fins aquí, el procés ha estat farcit de sorpreses agradables, com els resultats han superat els objectius que ens havíem imaginat. I tot això ha estat possible gràcies a l’embranzida dels glosadors de Mallorca, de la perseverança, de la humilitat i, alhora, orgull de ser els hereus dels trobadors, i més lluny encara, d’aquell primer geni de l’oralitat reconegut: Homer. A Nuoro, en les nits d’aquesta trobada, pareixia que el Poeta reprenia els seus versos i es feia present damunt l’escenari. Perquè, tanmateix, la veritable salsa de tot l’àpat la posen els improvisadors. Els vespres, després de tot el doll de mots i informació, en el cafè, o en qualsevol espai, els improvisadors es feien amos i senyors de la trobada. El professor Abderrahman Ayoub (Institut Nacional del Patrimoni, Tuníssia) ens deia: “La força de l’oralitat, de la poesia oral improvisada, roman a les illes: les illes teniu tota la força i l’empenta per assolir els objectius d’aquesta tercera trobada”.

Els representants de les associacions i països, vàrem consensuar i signar un document base que ha de servir per començar el treball per tal de presentar a la UNESCO la poesia oral improvisada patrimoni immaterial de la Humanitat. Fou un debat intens i engrescador, amb comissions que comentàvem les idees i les paraules per tal que tothom s’hi sentís identificat. El document serà conegut com “Declaració de Nuoro, Sardenya, Itàlia, 12 d’agost de 2011”. Entre moltes altres aspectes, el document aprovat diu: “El cant d'improvisació poètica és una de les arts de la tradició oral que caracteritza diferents realitats lingüístiques, territorials i històriques del món […] La reunió a Nuoro, Sardenya, Itàlia, a la seu de l'Institut Regional d'Etnografia, els participants declaren el seu compromís per promoure la millora, la qualitat de les representacions, el creixement de la consciència del públic, la consciència dels joves sobre les oportunitats de coneixement i de formació per als poetes en els diferents nivells de la comunicació pública, de la poesia improvisada, tenint en compte que la improvisació poètica compleix amb els requisits que estableix l'article 2, apartat 1 de la Convenció Internacional de la UNESCO, on l'objectiu és promoure el 
‘Patrimoni cultural immaterial, transmès de generació en generació, recreat constantment per les comunitats i grups en funció del seu entorn, la seva interacció amb la natura i la seva història, i els proporciona un sentit d'identitat i continuïtat i contribuint així promoure el respecte de la diversitat cultural i la creativitat humana’. Els signants de la declaració de Nuoro es comprometen a presentar una sol·licitud d'aplicació internacional per al reconeixement de la UNESCO en l'art de la poesia improvisada com a patrimoni cultural immaterial de la humanitat. En aquest projecte, Itàlia proporcionarà un lloc de referència, però cada comunitat, cada associació, cada àrea promourà una campanya per promoure la participació de poetes, amants, culturals i institucions administratives per donar suport a la sol licitud. Els participants també es comprometen a promoure, en el marc de la preparació de la sol·licitud, que ha de ser completa el gener de 2013, l'intercanvi d'espectacles, reunions, estudis sobre la improvisació d'una manera comparativa en les àrees del món que comparteixen el nostra projecte, per tal d'augmentar la sensibilització, el coneixement i la seva transmissió a les generacions més joves sobre la competència de cant d'improvisació poètica al llarg de la promoció de la candidatura […]”.

La proposta ja està servida, i nosaltres, des de Mallorca, tenim moltes coses a dir per tal de dur endavant aquesta iniciativa. L’envit està servit!

 

Felip Munar i Munar

Secretari de l’Associació Cultural Glosadors de Mallorca

Escuchar

Leer fonéticamente


Comentaris

Afegeix un comentari
ATENCIË: no es permet escriure http als comentaris.

Els comentaris sˇn moderats per evitar spam. Aix˛ pot fer que el teu escrit tardi un poc en ser visible.

 
Accessible and Valid XHTML 1.0 Strict and CSS
Powered by LifeType - Design by BalearWeb